Zniszczona kapliczka z 1881 roku, ufundowana przez mieszkańców wsi, o czym świadczy napis na tylnej ścianie postumentu: "Errichtet durch Wohlthäter der Gemeinde Hollenau im Jahre 1881" "Wzniesiona przez dobrodziejów gminy Gołogłowy w roku 1881" (Odczytane i przetłumaczone przez ). Na frontowej ścianie postumentu, pod pustą niszą modlitwa w języku niemieckim:
"Wundenvoll, erblaßt, entkräftet, An das Opferholz geheftet, Seh' ich, wie ein Gottmensch ...
Zniszczona kapliczka z 1881 roku, ufundowana przez mieszkańców wsi, o czym świadczy napis na tylnej ścianie postumentu: "Errichtet durch Wohlthäter der Gemeinde Hollenau im Jahre 1881" "Wzniesiona przez dobrodziejów gminy Gołogłowy w roku 1881" (Odczytane i przetłumaczone przez ). Na frontowej ścianie postumentu, pod pustą niszą modlitwa w języku niemieckim:
Pokaż więcej
Pokaż mniej
"Wundenvoll, erblaßt, entkräftet, An das Opferholz geheftet, Seh' ich, wie ein Gottmensch stirbt, Und den Sundern Heil erwirbt." (Pełen ran, blady, wyczerpany, przybity do Ofiarnego Drzewa. Widzę, jak Bóg Człowiek umiera i grzesznikom wyjednuje zbawienie). Fragment z modlitewnika "Jesus mein Erlöser", autor: C. Blechschmidt - 1860 (Odczytane i przetłumaczone przez ). Kapliczka otoczona kiedyś płotkiem, po którym pozostały tylko trzy, stojące w dalszym ciągu kamienne słupki narożne. Czwarty zwalony zębem czasu, a co bardziej prawdopodobne przez ludzi bez duszy. Miejsce zaniedbane, zarośnięte krzewami i chwastami. |
|||||||||||||||||||||||||||
|
||